Jeremia 18:23

SVDoch Gij, HEERE! weet al hun raad tegen mij ten dode; maak geen verzoening over hun ongerechtigheid, en delg hun zonde niet uit van voor Uw aangezicht; maar laat hen nedergeveld worden voor Uw aangezicht; handel [alzo] met hen, ten tijde Uws toorns.
WLCוְאַתָּ֣ה יְ֠הוָה יָדַ֜עְתָּ אֶֽת־כָּל־עֲצָתָ֤ם עָלַי֙ לַמָּ֔וֶת אַל־תְּכַפֵּר֙ עַל־עֲוֹנָ֔ם וְחַטָּאתָ֖ם מִלְּפָנֶ֣יךָ אַל־תֶּ֑מְחִי [וְהָיוּ כ] (וְיִהְי֤וּ ק) מֻכְשָׁלִים֙ לְפָנֶ֔יךָ בְּעֵ֥ת אַפְּךָ֖ עֲשֵׂ֥ה בָהֶֽם׃ ס
Trans.wə’atâ JHWH yāḏa‘ətā ’eṯ-kāl-‘ăṣāṯām ‘ālay lammāweṯ ’al-təḵapēr ‘al-‘ăwōnām wəḥaṭṭā’ṯām milləfāneyḵā ’al-teməḥî wəhāyû wəyihəyû muḵəšālîm ləfāneyḵā bə‘ēṯ ’apəḵā ‘ăśēh ḇâem:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Qere en Ketiv, Zonde

Aantekeningen

Doch Gij, HEERE! weet al hun raad tegen mij ten dode; maak geen verzoening over hun ongerechtigheid, en delg hun zonde niet uit van voor Uw aangezicht; maar laat hen nedergeveld worden voor Uw aangezicht; handel [alzo] met hen, ten tijde Uws toorns.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אַתָּ֣ה

-

יְ֠הוָה

Doch Gij, HEERE

יָדַ֜עְתָּ

weet

אֶֽת־

-

כָּל־

-

עֲצָתָ֤ם

al hun raad

עָלַי֙

-

לַ

-

מָּ֔וֶת

tegen mij ten dode

אַל־

-

תְּכַפֵּר֙

maak geen verzoening

עַל־

-

עֲוֺנָ֔ם

over hun ongerechtigheid

וְ

-

חַטָּאתָ֖ם

hun zonde

מִ

-

לְּ

-

פָנֶ֣יךָ

niet uit van voor Uw aangezicht

אַל־

-

תֶּ֑מְחִי

en delg

ו

-

היו

-

וְ

-

יִהְי֤וּ

-

מֻכְשָׁלִים֙

maar laat hen nedergeveld worden

לְ

-

פָנֶ֔יךָ

voor Uw aangezicht

בְּ

-

עֵ֥ת

met hen, ten tijde

אַפְּךָ֖

Uws toorns

עֲשֵׂ֥ה

handel

בָ

-

הֶֽם

-


Doch Gij, HEERE! weet al hun raad tegen mij ten dode; maak geen verzoening over hun ongerechtigheid, en delg hun zonde niet uit van voor Uw aangezicht; maar laat hen nedergeveld worden voor Uw aangezicht; handel [alzo] met hen, ten tijde Uws toorns.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!